Актуальная інфармацыя

19–27.08.2018 у Бялградзе (Сербія) адбудзецца XVI Міжнародны з’езд славістаў

 

У праграму з’езда ўключаны:

 

1. Тэматычны блок Камісіі па славянскім словаўтварэнні пры МКС «Глабалізацыя і славянскае словаўтварэнне» (21.08.2018, 9-00 – 11-30, аўд. 426).

Мадэратары: Аляксандр Лукашанец

                          Елена Коряковцева

Дакладчыкі (члены камісіі): 

ЛУКАШАНЕЦ Аляксандр Аляксандравіч (Беларусь), Праявы моўнай глабалізацыі ў славянскім словаўтварэнні: сутнасць, маштаб і ўплыў на сістэму

КОРЯКОВЦЕВА Елена Ивановна (Польша), Язык современных славянских СМИ в эпоху глобализации: инновационные словообразовательные процессы

АРИЗАНКОВСКА Лидија (Македонија), Македонскиот јазик низ процесот на глобализацијата од зборообразувачки аспект

BOZDĚCHOVÁ Ivana (Česká republika), Slovotvorná adaptace nových anglicismů v češtině

ДРАГИЋЕВИЋ Рајна (Србија), Допринос глобализације банализацији лексичког фонда српског језика

PASTUCHOWA Magdalena (Polska), Rola słowotwórstwa w stabilizowaniu się zapożyczeń angielskich w polszczyźnie

ПЕТРУХИНА Елена Васильевна (Россия), ПОЛЯКОВ Дмитрий Кириллович (Россия), Интернациональные и национальные аффиксы для выражения псевдореалий в русском и чешском языках

STRAMLJIČ BREZNIK Irena (Slovenija), Slovenske ustreznice za novejše citatne angleške besede s perspektive kognitivnega pristopa

 

2. Пасяджэнне Камісіі па славянскім словаўтварэнні пры МКС (23.08.2018, 12-30 –15-00, аўд. 34 )

2.1. Навуковыя даклады членаў камісіі:

НИКОЛИНА Наталия (Россия). Дериваты с интернациональными компонентами в современной художественной речи

РАЦИБУРСКАЯ Лариса (Россия). Аспекты глобализации в современном медийном словотворчестве

2.2. Арганізацыйныя пытанні

 

3. Даклады членаў па славянскім словаўтварэнні пры МКС на секцыйных пасяджэннях:

3.1. SIEROCIUK Jerzy (Polska), Deminutiva gwarowe w systemie i w tekście

3.2. НИКИТЕВИЧ Алексей Васильевич (Беларусь), Деривационное гнездо как объект и модель в славянской словообразовательной лексикографии

3.3. ŠEHOVIĆ Amela (Bosna i Hercegovina), Anglicizmi – motivatori u tvorbi izvedenica u savremenom bosanskom jeziku

3.4. НЕНЕЗИЋ Соња (Црна Гора), Творбени потенцијал абревијатура у језику црногорских online медија

3.5. КАРПИЛОВСКАЯ Евгения Анатольевна (Украина), Роль словообразования в стратификации лексиконов современных славянских языков

3.6. КЛИМЕНКО Нина Федоровна (Украина), Внутриязыковая и межъязыковая миграция терминов как источник пополнения лексиконов славянских языков

3.7. РАДЕВА Василка (България), Деривационни процеси в славянските езици в отношението им към езиковата икономия

3.8. ЛУКАШАНЕЦ Елена (Беларусь), Славянские онлайн-словари сленга и разговорной лексики: состав, структура. типология

3.9. БАЛТОВА Юлия (България), Активните словообразувателни процеси в съвременните славянски езици и типологичните тенденции към аналитизъм и синтетизъм

3.10. АВРАМОВА Цветанка (България), Деминутивност и експресивност в словообразуването на българския език (в съпоставка с други славянски езици)

3.11. НЕЩИМЕНКО Галина Парфеньевна (Россия), К проблеме эволюции приоритетов в сфере культурно-языковой политики

3.12. ТОШОВИЧ Бранко (Австрия), Тексты, порождаемые сетевыми генераторами

3.13. ЛУКАШАНЕЦ Аляксандр (Беларусь), Нацыянальная графіка і арфаграфія ў кантэксце міжславянскага моўнага ўзаемадзеяння і ўзаемаўплыву (беларускі вопыт)

 

4. Даклады членаў Камісіі па славянскім словаўтварэнні пры МКС на пасяджэннях іншых тэматычных блокаў:

4.1. RUDNIK-KARWATOWA Zofia, BANASIAK Jakub, FASTYN Marcin, KOWALSKI Paweł, MIKOS Zenon (Polska), Metody i narzędzia optymalizacji systemu informacji bibliograficznej z zakresu językoznawstwa slawistycznego iSybislaw

4.2. КАРПІЛОВСЬКА Євгенія А. (Україна), Роль національних модулів у розвитку інформаційно-пошукової мови бази iSybislaw

4.3. POHONČOWA Anja (Němska), Zwjazanje Serbskeje bibliografije do digitalnych informaciskich systemow

4.4. МИЛАШИН Горан   (Босна и  Херцеговина, Республика Српска), Бирократизација и жаргон каоантиподи у језику штампе

4.5. МЕНГЕЛЬ Светлана (Германия), Концепции русского литературного языка нового типа в трудах иностранных ученых и переводчиков начала XVIII века, их рецепция и распространение

 

 

Глядзіце таксама

  • Корпус беларускай мовы