Адбылася XIV Міжнародная навуковая канферэнцыя “Сучасныя праблемы лексікаграфіі”

Праграма канферэнцыі "Пастаўшчына ў вымярэнні часу", 7-8 чэрвеня 2019 г.

Курс лекцый «Лінгвістычныя і тэхналагічныя асновы сучаснай лексікаграфіі» дырэктара Украінскага моўна-інфармацыйнага фонду НАН Украіны, акадэміка НАН Украіны У. А. Шырокава

Гісторыя роднага краю ў тапонімах

29–30 красавіка 2019 года супрацоўнікі Інстытута мовазнаўства імя Якуба Коласа НАН Беларусі Таццяна Аліферчык (сектар этналінгвістыкі і фальклору) і Вадзім Шклярык (аддзел дыялекталогіі і лінгвагеаграфіі) выступілі членамі журы другога тура рэспубліканскага этапу конкурсу навуковых даследчых краязнаўчых работ навучэнцаў ва ўзросце 13–17 гадоў з устаноў агульнай сярэдняй адукацыі, дадатковай адукацыі дзяцей і моладзі.

ПРАГРАМА XIV МІЖНАРОДНАЙ НАВУКОВАЙ КАНФЕРЭНЦЫІ «СУЧАСНЫЯ ПРАБЛЕМЫ ЛЕКСІКАГРАФІІ», 15 – 19 мая 2019 г.

У Празе прайшла канферэнцыя, прысвечаная дыялектнай лексіцы на памежжах

Рукапісы беларуска-татарскага паходжання XVII стагоддзя ў фондах бібліятэкі Лейпцыгскага ўніверсітэта

Старшы навуковы супрацоўнік аддзела славістыкі і тэорыі мовы Тарэлка Міхаіл Уладзіміравіч на працягу двух месяцаў знаходзіўся ў службовай камандзіроўцы ў г. Гале (Германія). У час камандзіроўкі была працягнута праца па даследаванні рукапісу беларуска-татарскага паходжання XVII ст., так званага хамаіла, які захоўваецца ў фондах бібліятэкі Лейпцыгскага ўніверсітэта (сігнатура B.or.280). Да нашых часоў захаваліся сотні рукапісаў татараў Вялікага княства Літоўскага канца XVI – пачатку ХХІ стст, якія змяшчаюць тэксты на арабскай, цюркскай, беларускай і польскай мовах запісаныя арабскім пісьмом. Яны ёсць у дзяржаўных кнігасховішчах Беларусі, Літвы, Польшчы, Расійскай Федэрацыі, Вялікабрытаніі, Украіны, Германіі, Латвіі, а таксама ў прыватных зборах. Але пераважная большасць гэтых рукапісаў датуецца ХІХ – пачаткам ХХ стст., у той час як рукапісаў XVI – XVII стст. захаваліся лічаныя адзінкі. Таму даследаванне менавіта гэтага помніка мае вельмі важнае значэнне. Пры гэтым мы не ведаем, як гэты рукапіс апынуўся ў Германіі. Вядома толькі, што на пачатку XVIII ст. ён ужо быў там.

“Ад культуры чытання да культуры асобы”

Сустрэча з эстонскімі вучонымі

28 сакавіка адбылася сустрэча першага намесніка дырэктара Цэнтра даследаванняў беларускай культуры, мовы і літатуры НАН Беларусі А.А. Лукашанца і дырэктара Інстытута мовазнаўства імя Якуба Коласа І.Л. Капылова з прадстаўнікамі Эстонскага літаратурнага музея – Марэ Кыйвэ (загадчык аддзялення фалькларыстыкі, дырэктар Цэнтра эстонскіх перадавых даследаванняў, доктар філасофіі), Пірэт Воолад, (старшы навуковы супрацоўнік аддзялення фалькларыстыкі, доктар філасофіі), Андрэс Купер'янаў (навуковы супрацоўнік аддзялення фалькларыстыкі, магістр філасофіі).

Сустрэча адбылася ў межах міжнароднага навукова-даследчага беларуска-эстонскага праекта, у якім удзельнічаюць у тым ліку супрацоўнікі сектара этналінгвістыкі і фальклору Інстытута.

Адбыўся даследчы візіт у Беларускую бібліятэку і музей імя Францішка Скарыны ў Лондане

Пры падтрымцы праекта MOST (Mobility Scheme for Targeted People-to-People-Contacts) па пашырэнні прафесійных кантактаў старшы навуковы супрацоўнік аддзела славістыкі і тэорыі мовы Вольга Фурс 8–13 сакавіка 2019 г. наведала Беларускую бібліятэку і музей імя Францішка Скарыны ў Лондане, Вялікабрытанія.

Глядзіце таксама

  • Корпус беларускай мовы