Страна: Республика Беларусь
Год рождения: 1963
Образование: В 1985 году закончил Гродненский государственный университет имени Янки Купалы
Ученая степень: Доктор филологических наук. В 2005году защитил диссертацию на тему «Русский глагол в номинативной системе языка» по специальности
Ученое звание: Профессор
Место работы, должность: Гродненский государственный университет имени Янки Купалы, профессор кафедры русской филологии
С 1998 года член Комиссии по славянскому словообразованию при МКС
Сфера научных интересов: Русское и славянское словообразование, функциональная грамматика, методика преподавания русского языка
Домашний адрес: 230009 Республика Беларусь, г. Гродно, Бульвар ленинского комсомола, д. 20, кв. 57
Телефон: +375 29 787 43 80
Е-mail: anikit@inbox.ru
Основные публикации:
Русский глагол в составе номинативных рядов. – Гродно: Гроднен. гос. ун-т, 2004. – 347 с.
Деривация и смысл. – Гродно: Гроднен. гос. ун-т, 2014. – 233 с.
Парадоксальная морфемика – Гродно: Гроднен. гос. ун-т, 2018. – 250 с.
Русский язык: Фонетика. Словообразование: Учебник для школ с углубленным изучением русского языка (в соавторстве с С.А.Горской и Л.В.Жуковской). - Минск, Універсітэцкае, 1998, 280 с.
Замечания к теоретической и практической методике преподавания словообразования в школе // Русский язык и литература. – Минск, 1996, вып.2, с. 46 – 68.
Устойчивые глагольно-именные сочетания и аффиксальные производные как способы представления глагольной семантики (синхронно-диахронический аспект) // Wortbildung: interaktiv im Sprachsystem – interdisziplinar als Forschungsgegenstand: Materialien der 3 Konferenz der Kommission fur slawische Wortbildung beim Internationalen Slawistenkomitee. – Innsbruck: Inst. Fur Sprachwiss., 2000. – S. 217–230.
Отсубстантивные глаголы и их дискретные соответствия: семантика и комбинаторика составляющих // Slavische Wortbildung: Semantik und Kombinatorik: 5 Internationale Konferenz der Kommission fur Slavische wortbildung beim Internationalen Slavistenkomitee/ Swetlana Mengel (Hrsg.). – Munster; London; Hamburg: LIT, 2002. – S. 281 – 292. (Германия).
К сопоставлению деривационных подсистем глагола в славянских языках // Мовазнаўства. Літаратура. Культуралогія. Фалькларыстыка: ХІІІ Міжнар. з’езд славістаў (Любляна, 2003): Дакл. бел. дэлегацыі / НАН Беларусі. Беларускі камітэт славістаў. – Мінск: Бел. навука, 2003. – С. 144 – 158.
Словообразовательные категории и взаимодействие единиц разных уровней // Sprachliche Kategorien und die slavische Wortbildung: 8 Internationale Konferenz der Kommission fur wortbildung beim Internationalen Slavistenkomitee – Hildesheim – Zǘrich – New York, 2007. – S. 311–322. (Германия).
Комплексные деривационные фрагменты как объект сопоставительного исследования // Мовазнаўства. Літаратуразнаўства. Фалькларыстыка. ХІY Міжнародны з’езд славістаў (Охрыд, 2008). – Даклады беларускай делегацыі. – Мінск: Права і эканоміка, 2008, с. 173–186.
Словообразовательные лакуны в лексических подсистемах языка В: Словообразуване и лексикология. Доклади от Десетата международна конференция на Комисията по славянско словообразуване при Международния комитет на славистите, София, 1-6 октомври 2007 г. София (Болгария), Университетско издателство "Св. Климент Охридски", 2009. – с. 186–196.
Русско-белорусские деривационные параллели в культурно-историческом аспекте // Відображення історіі та культури народу в словотворенні: Доповіді учасників ХII Міжнародної навукової конференції Комісії зі слов’янського словотворення при Міжнародному комітеті славістів. – Київ (Украина), 2010. – С. 208–215.
К сопоставительному исследованию деривационного потенциала славянских языков (русский, белорусский, польский) // Русский язык и литература во времени и пространстве / ХІІ Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. – Шанхай (Китай), 10–15 мая 2011г. – т. 2. – С. 701–707.
Деривационные объединения в составе диалектных подсистем близкородственных языков // Творба речи и њени ресурси у словенским jезицима: Зборник радова са четрнаесте међународне научне конференциjе Комисиjе за творбу речи при Међународном комитету слависта – Београд (Сербия), 2012. – С. 235–243.
“Минимумы различий” в деривационном пространстве контактирующих языков// Słowotwórstwo słowiańskie: system i tekst. Prace Komisji Słowotwórchej przy Międzynarodowym Komitecie Slawistów – Seria 13. Pod red. Jerzego Sierociuka. – Poznań:Wydawnictwo PTPN, 2012. – S. 183–189.
Межъязыковые лакуны и диалектное словообразование в близкородственных языках // Мовазнаўства. Літаратуразнаўства. Фалькларыстыка: ХY Міжнар. з’езд славістаў (Минск, Беларусь, 20 – 27 жніўня 2013г.): дакл. Беларус. Дэлегацыі / Нац. акад. навук Беларусі; рэдкал.: А.А.Лукашанец (адк. рэд.) і інш. – Мінск: Беларус. Навука, 2013. – С. 109–122.
Деривационное гнездо как объект и модель в теории словообразования и в практике лексикографирования // Swetlana Mengel (Hg.): Slavische Wortbildung im Vergleich. Theoretische und pragmatische Aspekte. LIT-Verlag Dr. W Hopf, Berlin 2014, S. 576 – 589.
Деривационный потенциал русского диалектного слова в культурно-историческом аспекте / Русский язык и литература в пространстве мировой культуры. – Гранада 2015. – Т.6. – С. 893–898.
Что такое голоменица (парадоксы словообразовательного синтеза)? // Manjšalnice v slovanskih jezikih: oblika in vloga. – Maribor, 2015. – С. 257–267.
Русская народная культура в зеркале словообразования / А.В.Никитевич Cuadernos de Rusistica Espanola/ – 2017. – № 13. С. 30–42.